Oorkonde Engels Excellente Leerlingen

Vraag hier een erkende Oorkonde ENGELS van Levende Talen aan voor uw examenleerlingen! Wilt u uw leerling in het zonnetje zetten vanwege een uitzonderlijk goed resultaat van bijvoorbeeld het eindexamen of het profielwerkstuk Engels? Vul uw gegevens in en de redenen dat u meent dat uw leerling zo’n oorkonde echt verdient. De oorkonde wordt aan u als docent gestuurd. Mooi om mee te geven bij de diploma-uitreiking en ons vak onder de aandacht te brengen!

OECD Education and skills Webinar – May 2024

OECD Education and skills Webinar

The Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) is an international organisation that works to build better policies for better lives. Our goal is to shape policies that foster prosperity, equality, opportunity and well-being for all. We draw on 60 years of experience and insights to better prepare the world of tomorrow.

Together with governments, policy makers and citizens, we work on establishing evidence-based international standards and finding solutions to a range of social, economic and environmental challenges. From improving economic performance and creating jobs to fostering strong education and fighting international tax evasion, we provide a unique forum and knowledge hub for data and analysis, exchange of experiences, best-practice sharing, and advice on public policies and international standard-setting.

Q&A Webinars – Join the discussion!

Ask an expert: How can education support child empowerment?
Child with arms outreached looking upward in hope
31 May 15:00-16:00 CET

Child empowerment is high on education policy agendas around the world. The growing view is that children are autonomous agents of change who play important roles in shaping current and future democracies.  A large body of evidence suggests that education systems can help empower children to act on topics that they feel passionate about and that affect them as outlined in the latest OECD report, “What does child empowerment mean today?”.

In this Ask an Expert webinar, we’ll learn the student and teacher perspective on how education policy and practice can support child empowerment and what empowerment can look like from different perspectives. We’ll also will delve into what some of the challenges and opportunities are in developing and implementing child-centered policies and practices that acknowledge the rights, experiences and opinions of children in education systems worldwide.

Speakers include:

-Caitlin Faye Maniti, 2022/23 Uachtarán (President) of the Irish Second Level Students’ Union, Ireland
-María Francisca Elgueta, History teacher and winner of the Global Teacher Prize Chile 2022, Chile
-Shari Irfan, 2023/24 Uachtarán (President) of the Irish Second Level Students’ Union, Ireland
-Jordan Hill & Francesca Gottschalk, Analysts in the OECD’s Centre for Educational Research and Innovation, France

Register here
Check all OECD Webinars on https://oecdedutoday.com/oecd-education-webinars/

 

International Conference on English Literature and Linguistics ( ICELL )UTRECHT – juni 2024

Welcome to Universal Research Cluster – ICELL

About the Conference International Conference on English Literature and Linguistics (ICELL) organized by Universal Research Cluster during 14th – 15th Jun 2024 at Utrecht,Netherlands. It aims to bring together leading academic scientists, researchers and research scholars to exchange and share their experiences and research results on all aspects of Political Science and International Relations. It also provides a premier interdisciplinary platform for researchers, practitioners and educators to present and discuss the most recent innovations, trends, and concerns as well as practical challenges encountered and solutions adopted in the fields of Political Science and International Relations.

Find out more: https://universal-conference.com/Conference/42960/ICELL/

 

 

ALFAGAMMA PARTNERS – activiteiten juni 2024

   

Graag attenderen wij je op twee activiteiten die binnenkort plaatsvinden:

‘Migratie en filmdidactiek in het Eye filmmuseum’ op vrijdag 7 juni en

‘AI in het onderwijs’ op vrijdag 14 juni. Meer informatie vind je hieronder.

 

Migratie en filmdidactiek in het Eye filmmuseum – vrijdag 7 juni

We starten met een rondleiding in het Eye museum. We lunchen en wandelen naar het Eye collectiecentrum, waar hoofd collectie Frank Roumen ons zal rondleiden. Hierna gaan we inhoudelijk op het thema migratie in met een lezing van prof.dr. Susan Legêne, gevolgd door een workshop filmdidactiek over het gebruik van film als historische bron in de klas. Aan de hand van voorbeelden uit films over migratie en de multiculturele samenleving krijgen we inzicht op de verschillende manieren waarop we film in de les kunnen inzetten. We sluiten af met een borrel.

 

Conferentie ‘AI in het onderwijs’ – vrijdag 14 juni
Bètapartners en AlfaGammapartners organiseren wederom een conferentie over AI in het onderwijs en ChatGPT in het bijzonder. Dit keer op het Regius College in Schagen. Het doel is te leren hoe AI werkt en gebruikt kan worden in de les, waarbij er veel ruimte is voor onderlinge uitwisseling van best practices. Wil je geïnspireerd raken door deze technieken of juist praktische kennis opdoen over hoe je AI kunt integreren in jouw lessen? Meld je dan aan voor deze conferentie.

 

Op de hoogte blijven van de activiteiten van AlfaGammapartners?

Meld je dan aan voor onze vakmailingen. Circa vijf keer per jaar versturen we per vak mailingen voor docenten in de alfa- en gammavakken. Via dit formulier kun je je aanmelden voor de vakmailingen en aangeven voor welke vakken je een mailing wil ontvangen.

 

Wij hopen je te zien bij een van onze activiteiten!

 

Met hartelijke groet,

 

Team AlfaGammapartners

Levende Talen Engels Wraps Up Successful Workshops Creativity English Classroom 2024 – read reflections here.

Creativity in the English Language Classroom  

Levende Talen Engels wraps up a successful series of professional workshops for students and teachers of English for primary, secondary, and higher education focused on creativity in the English language classroom the 5th-7th of March 2024.  

Find out about the reports!

On behalf of the board of LTE, Andrea Lutz, Voorzitter/ Chair of the board 

CREATIVE ENGLISH WORKSHOPS

Tuesday 5 March: Wouter van der Horst: Prompt-engineering with Art

Our workshop with Wouter van der Horst, a media literacy expert, unlocked the creative potential of generative AI in language education. Through close observation and description of famous artworks, participants mastered the art of crafting prompts. They witnessed the power of precise language as their descriptions transformed into stunning AI-generated creations, blurring the lines between the original and the new. This immersive experience, enriched by discussions on AI ethics, left everyone with a deeper understanding of this powerful technology. Wouter reflects: “I am looking back on a very inspiring and productive evening. We explored the creative possibilities of generative AI through the workshop Learning Prompts by Looking at Art. By studying and describing Vermeer’s Milkmaid, the participants were able to generate beautiful unique Milkmaids with AI.” The participants were very enthusiastic about the workshop and were amazed by the possibilities of generative AI. They were able to create their own unique Milkmaids by using different prompts and settings. This shows that generative AI can be a powerful tool for creative expression. I am excited to see what other creative applications generative AI will have in the future. I believe that it has the potential to revolutionise the way we create and interact with art. See some results here: 

Tuesday 5 March: Kathleen Moore: Learning Vocabulary Creatively! Kathleen reflects: “During the webinar Learning Vocabulary Creatively, we learned a lot from each other. First, I shared a number of forms with the participants, and we practiced them together online – because yes, by doing, you will start using them yourself! By providing creative forms, other ideas came up. We exchanged activities that we use with each other on a padlet. We explained to each other what we do during those activities. A fun, spontaneous, and refreshing evening together. Thanks to all participants!” Kathleen Moore works at Saxion University of Applied Sciences at the School of Education. But, I am also a specialised English teacher at primary school in groups 1 through 8. I enjoy teaching actively and creatively. Every lesson contains  some activity to stimulate learning.

Wednesday 6 March: Amy Klipp: Music and Chants in the English Lesson. Woensdag, 6 maart hebben we een webinar gehouden over muziek in de Engelse les. Muziek is heel leuk en speels.  Het kan voor verschillende doeleinden worden ingezet tijdens de Engelse les, bijvoorbeeld om de les te openen en af te sluiten, maar ook om nieuwe woordenschat in te oefenen of mini-dialogen te oefenen.  Tijdens deze webinar hebben we samen gezongen, liedjes geschreven en chants geoefend.  Ook hebben we veel inspiratie opgedaan en samen lol gehad. Het soms op een eigen ‘Song Festival’, maar dan in het klein.

Er werd online materiaal gedeeld, bijvoorbeeld Sesame Street youtube kanaal als bron van kindvriendelijke liedjes: https://www.youtube.com/@SesameStreet . We ontdekte dat het soms moeilijk is om goed muziek te vinden voor de oudere leerlingen, maar ‘The Friendship Song’ is hier wel goed voor te gebruiken: https://www.youtube.com/watch?v=g9fBQYE-S5o . En Planet POP heeft ELT liederen geschreven, waarmee woordenschat wordt aangeleerd met een lied en een dans: https://www.youtube.com/@ELTSongs .

Daarna keken we naar materiaal die we kunnen maken om liedjes aan te leren, bijvoorbeeld door zelf ‘song cards’ te maken.  Hierover had ik ooit een blog geschreven: https://amyklipp.wordpress.com/2014/05/14/hurricane-andrew/ .

Tot slot keken we naar ‘chats’ als een manier om mini-dialoogjes te oefenen.  Op deze website wordt verteld hoe je een goede chant kunt schrijven: https://www.teachingvillage.org/2010/05/23/how-to-create-a-jazz-chant/index.html .

Kortom, een informatieve en inspirerende avond waarbij onze creativiteit ruim baan kreeg.  Veel dank aan alle deelnemers voor hun input en actieve deelname!

Wednesday 6 March: Jenny Rose: Podcast-Powered Authentic Assessment. Jenny Rose presented inspirational examples from the English teacher training programme at the HAN University of Applied Sciences. Jenny shared how student teachers create their own podcasts about a famous historical Brit providing inspiration for their own future teaching context. Some advantages of this approach are that assessment is more student-driven and students’ media and storytelling skills are developed. Podcasts have proven to be music to our students’ ears.

Thursday 7 March: Monica Sienders: Creative Use of Poetry in the English Classroom. Monica showed how poems provide valuable authentic materials, layered texts en knowledge of English speaking countries and cultures, and how they offer cultural enrichment and an insight into diverse social backgrounds. Monica Sienders, teacher of English at Open Schoolgemeenschap Bijlmer and teacher trainer at Hogeschool van Amsterdam, shared various ideas and poems that she uses in her lessons. Participants were invited to share successful activities and poems from their own classroom.

Thursday 7 March: Esther Schat and Marleen Spierings: Creative Rewrites of Literary Extracts & Student Identity Formation: “It is a truth universally known”…, or is it? Ever wanted to revisit a cherished classic, but wanted students to find personal meaning and connection in classic quotations with a fresh coat of modernity? This workshop offered a delightful exploration of these very notions. Imagine, if you will, a workshop participant’s suggestion for a rewrite representing a spirited exchange where Mr. Darcy of “Pride and Prejudice” was recast as a gentleperson sporting a monocle and a penchant for absinthe, much like the captivating “Gentleman Jack” pursuing another person. Students can use inclusive language, employ more objective criteria, and create a more equitable environment.

Is there a secure place to trade crypto? The straightforward answer, at least for the time being, is likely no. (iStockphoto via Getty) Or perhaps, a modern interpretation where Darcy is a crypto-obsessed bachelor on the hunt for a suitable model to show off to others in 2035 – a far cry from his gentry origins.  These were just a few of the ingenious reimaginings conjured by fellow English teachers during the workshop. 

The recent “Creativity in the English Classroom” workshop by Esther Schat and Marleen Spierings empowered teachers to teach interaction by co-creative writing in “Writing Back,” reinforcing diverse student voices and dismantling the injustices of social, gender, and racial framing by reflecting on a rewritten past and future identity formation. 

The experience extends the Intercultural Literary Competence model for understanding literature across cultures (Schat, 2022), all while writing creatively in a collaborative spirit. Together, we explored how to translate beloved excerpts into a language more readily grasped by today’s students, drawing upon the insightful definition offered by Glăveanu (2015b).  Furthermore, we combined critical analysis and creativity prompts, much like the approach advocated by Fairweather & Cramond (2010). 

Led by Marleen Spierings, the workshop offered a practical arena to put theory into action. Iconic passages from “Pride and Prejudice” and “Robinson Crusoe” were transformed, breathing new life into these timeless tales. In discussing historical forced labor, we need to move beyond the term “slave” to “enslaved person.” “Slave” simply describes a condition, while “enslaved person” acknowledges the individual’s humanity and the forceful act that robbed them of their freedom, an act others were responsible for. In doing so, our discussion explored various methods for measuring and assessing creativity, highlighting the multifaceted nature of this human ability. We explored Creativity in the revised English curriculum in a most engaging and enriching way. 

If the prospect of revitalising classic literature while enriching your didactic and pedagogical toolkit holds any appeal, then a warm welcome awaits you within our thriving community of English teachers in the professional community of Levende Talen English, or contact Marleen Spierings.

Creative Rewriting of Literary Extracts: “It is a truth universally known”…, or is it? Esther Schat herself will explain her developed Intercultural Literary Competence model (2022). Then, you will creatively collaborate with Marleen Spierings to rewrite an existing literary fragment for a contemporary audience, following Glăveanu’s definition (2015b). We integrate critical and creative skills (Fairweather & Cramond, 2010). During this workshop, you will practically engage and apply concepts from the revised English curriculum to classic English literary fragments, such as Pride and Prejudice and Robinson Crusoe, but we will also initiate a continuous learning trajectory for creative writing in your own school.

Subsidie Engels PABO Impuls Open Leermateriaal

Docenten Engels schrijven een eigen methode voor Engels spreeks- en gespreksvaardigheid!

Toen de kennisbasis voor de pabo uitkwam in 2018, was er een nieuwe eis voor spreekvaardigheid Engels voor leerkrachten. Voortaan moesten alle pabo-studenten een minimumniveau van B2 van de ERK kunnen spreken binnen educatieve contexten. Dit was niet alleen bedoeld om zelf Engels als voertaal te kunnen hanteren tijdens de Engelse lessen, maar bijvoorbeeld ook om ontwikkelingen in het veld te kunnen bijhouden en zo de eigen professionalisering op peil te kunnen houden.

Er kleefde echter een probleem met deze nieuwe eis: er was helemaal geen goede methode voorhanden om deze nieuwe vakinhoud te kunnen doceren. Docenten Engels over heel Nederland zagen zich genoodzaakt om zelf materiaal bij elkaar te zoeken om zélf hun lessen voor te bereiden. Elk jaar gaan ontelbare uren op aan deze taak, dus toen de vraag werd gesteld of men samen wilden werken om gratis, online toegankelijk materiaal te ontwikkelen, hebben velen zich hiervoor opgeven.

Inmiddels is er een subsidie hiervoor toegekend: de Impuls Open Leermateriaal. Deze subsidie wordt over drie jaar verspreid en wordt gebruikt om materiaal te ontwerpen, proeflopen en online beschikbaar stellen. Het materiaal moet gaan over het Engels in allerlei educatieve contexten, van het leiden van een reguliere EIBO les tot het deelnemen aan een internationale project met de eigen leerlingen.

We houden u op de hoogte over de ontwikkelingen en hopen snel de eerste producten via Impuls te kunnen publiceren.

We zijn heel benieuwd naar het project, het proces en het resultaat.

– Amy Klipp, maart 2024

About us


Visie Levende Talen Engels

Het sectiebestuur Engels van Levende Talen (hierna het SBE) behartigt de belangen van haar leden, namelijk docenten Engels in het po, vo, mbo, hbo en wo. Daarmee wil zij een bijdrage leveren aan het Engelse taallandschap in Nederland. 

Door actuele ontwikkelingen te vertalen naar een professionaliseringsaanbod wil het bestuur ervoor zorgen dat haar leden goed toegerust zijn en blijven voor hun eigen praktijk. Het bestuur wil er daarmee voor zorgen dat er uitgewisseld wordt tussen scholen en tussen type onderwijs opdat alle docenten Engels bewust zijn van waar hun leerlingen of studenten vandaan komen en/of mogelijk naartoe zullen gaan om beter hierop in te kunnen spelen.

Het SBE zorgt ervoor dat er via social media kanalen en mailings informatie over het onderwijs in binnen- en buitenland, congressen, onderzoek en meet-ups wordt gedeeld met haar leden. Daarnaast is het van belang dat de leden van de sectie Engels van Levende Talen ook actief participeren en hun eigen ervaringen, good practices en informatie delen.

Daarnaast vindt Levende Talen het belangrijk om als vakorganisatie een bijdrage te leveren aan ontwikkelingen in het talenonderwijs door deelname aan verschillende externe projecten en (werk)groepen en aan overleg met anderen.

Pijlers van de sectie Engels

1. Bevordering van de studie van de Engelse taal en het onderwijs daarin;

2. Behartigen van de belangen van leraren in de Engelse taal;

3. Organiseren van nascholingscursussen en congressen voor leraren in de Engelse taal;

4. Verrichten van al hetgeen met het vorenstaande verband houdt of daartoe bevorderlijk kan zijn.

 

Samenstelling bestuur van Levende Talen sectie Engels

Andrea Lutz, Voorzitter – Docent Engels // Albeda O&K // Federatie van de Onderwijsvakverenigingen FvOv

Na 16 jaar met passie te hebben lesgegeven in het mbo zet ik mijn werk nu voort als kwaliteitsmedewerker en auditor bij het Albeda en als beleidsmedewerker onderwijszaken bij de FvOv. Daarnaast doceer ik Engels aan volwassenen die om verschillende redenen een taaltraining volgen.

  • Docent Engels
  • Voorzitter LTE
  • Beleidsmedewerker onderwijszaken
  • Auditor en kwaliteitsmedewerker
  • Bij LTE o.a. verantwoordelijk voor interne- en externe contacten

 

Amy Klipp, vice-voorzitter – Hogeschool Leiden – docent Engels

Sinds mijn emigratie vanuit de VS in 1994, ben ik in verschillende hoedanigheden als leerkracht werkzaam in het Nederlands onderwijs. In 2004 werd ik Early Bird leerkracht, en in 2014 ben ik begonnen als docent Engels op de pabo te Leiden. Ik ben sinds 2017 lid van het sectiebestuur Engels van Levende Talen. Ik breek graag een lans voor meertaligheid in het p.o. en wil daarom het contact tussen Levende Talen en het p.o. versterken. Mijn persoonlijke insteek in het onderwijs is een van samenwerking: alleen kom je er snel, maar samen kom je verder!

  • Vakgroepvoorzitter en docent Engels Hogeschool Leiden
  • Stuurgroepslid VEDOCEP
  • Contact met het p.o en de lerarenopleidingen voor de sectie 
  • Meertaligheid in het p.o. voor de sectie

 

Daniel Gibb, Penningmeester – HAN Academie, Nijmegen – lerarenopleider

  • Docentenopleider Engels Hogeschool Arnhem en Nijmegen
  • Lid Kascommissie Levende Talen
  • IATEFL Associate

Marleen Spierings, Secretaris – Rijnlands Lyceum Engels VO // SLO

Bij Levende Talen ben ik namens het sectiebestuur Engels en mijn school, het Rijnlands Lyceum Oegstgeest, onderdeel van het SLO Kerndoelen Team MVT voor de vakvernieuwing. Graag help ik mee om mogelijkheden organiseren voor het werkveld van talendocenten, zoals inspraak en vernieuwing. Dat vind ik belangrijk voor de kwaliteit van ons vak als talendocent. Daarnaast zet ik mij in voor alles wat te maken heeft met doorlopende leerlijnen vanuit het PO, nieuwe werkvormen en vakinhoud, toetsing en examinering Engels VO – Havo/Vwo en TTO/IB. Ik ben een verbinder, vernieuwer en versteviger. Ik ben docente Engels en werk alweer 29 jaar in het Voortgezet Onderwijs. In Sheffield heb ik gewoond en gestudeerd na mijn middelbare school. Daarna heb ik Frans en Engels gestudeerd aan de Universiteit Leiden en de ICLON Lerarenopleiding voor eerstegraads docent in beide talen gedaan. Als docent ben ik bovenal blijven genieten van het lesgeven in de klas door dagelijks contact met fantastische en uitdagende pubers. Door de leerlingen blijf ik mezelf ontwikkelen. Zo ben ik de opleiding Master Special Educational Needs gaan doen, want ik had veel vragen. Ook heb ik de Postdoc Coördinator Internationalisering gedaan destijds bij Henk Oonk. Vanuit Nuffic ben ik CLIL-coach, eTwinning Ambassadeur, iEarn ambassadeur. Ook ben ik ELOS-coördinator (geweest) om de competentie Europese en Internationale Oriëntatie, wat nu wereldburgerschap heet, te vertalen in praktische ervaringen voor leerlingen. Nu doe ik de opleiding tot ECHA-specialist aan de Radboud Universiteit. Het is mooi om te innoveren vanuit formatief handelen en evalueren met een focus op kritische informatievaardigheden, mediawijsheid, fictie en non-fictieteksten, conceptueel en contextueel werken, wereldburgerschap. Momenteel zet ik mij efficiënt in voor de vernieuwing van het nationale leerplan Moderne Vreemde Talen. Ik zet me graag actief in voor de kwaliteit van het onderwijs, samen met de collega’s in het veld. Ik blijf graag goed op de hoogte van nationale ontwikkelingen op het gebied van onderwijs en wetenschap, als fulltime en blij docent binnen ons prachtige vakgebied: English.

Monica Sienders, bestuurslid Hogeschool van Amsterdam, lerarenopleider; Open Schoolgemeenschap Bijlmer, docent Engels

  • Docent Engels VO
  • Lerarenopleider Hogeschool van Amsterdam, voorheen tevens UvA
  • Ontwikkelteamlid Engels/MVT Curriculum.nu
  • Meertaligheid in het VO voor de sectie
Janice Wierenga, bestuurslid – Basisschool De Marke – Teamleider
  • Teamleider groep 3, 4 en 5 in Amersfoort
  • Ontwikkelteamlid Engels/mvt (tot oktober 2019) bij Curriculum.nu
  • Internationalisering in het PO (toolkit voor schoolbesturen ontwikkeld)
  • Vroeger: junior onderzoeker pilot tpo

New mail

IATEFL 2024 – Beurs voor leerkrachten

Regeling beurs Levende Talen, Sectie Engels voor IATEFL

Subsidy from Levende Talen, English section for IATEFL

                       

For over 50 years, the International Association of Teachers of English as a Foreign Language, (IATEFL) has been linking, developing and supporting English language teaching professionals worldwide. From their humble origins in 1967 as a forum for English language teachers (ELT) and other professionals to make contact with one another and share ideas, they are now one of the largest and most internationally representative teaching associations in the world.

IATEFL is a global professional membership association, and yet they remain a community. They support teachers and other ELT professionals in their professional development, and provide a platform where they can offer their views, exchange research and teaching experiences and learn from each other. www.iatefl.org/about

Levende Talen is an organisation and trade union for language teachers.  The English Section (sectiebestuur) promotes internationalisation and professional development of English teachers across all areas of education.

 

Are you already a qualified teacher? Then you might qualify for a special subsidy to go to the IATEFL conference!

 

The subsidy, 700 Euros for students or 500 Euros for teachers or coordinators, can be used to cover the following costs:

●     travel to and from the UK

●     hotel stay

●     registration

 

Deadline for 2024 application: Friday, December 8, 2023

 

Fill in the application details. Send any relevant attachments to: engels@levendetalen.nl Include “IATEFL Subsidy” in the subject heading.

 

Terms and conditions:

  • for students: you are a student at a Dutch institution for vocational teacher training with a demonstrable affinity with teaching English as a foreign language[1];
  • for teachers and coordinators: you are currently employed at a vocational school with experience teaching English, and the desire to improve and develop the English curriculum at your school;
  • your spoken level of English is at least C1;
  • you have permission from your school to visit the IATEFL conference.

 

You will be informed of the decision within four weeks of the submission deadline.  Decisions by the Sectiebestuur Engels Levende Talen are final.

Subsidy application form: Sectiebestuur Engels Levende Talen – IATEFL:

    Step 1: Personal information (applicant)

    Step 2: For teachers: school information

    *This may be the principal, the EIBO/VVTO coordinator, research supervisor, student teacher coordinator/advisor, but not the applicant.

    For students: school and study information



    Step 3: Motivation

    Explain why you want to attend the IATEFL Conference. Include information about what you hope to learn, and what professional development you expect to achieve. How do you see this experience improving your teaching practice or school curriculum?

    Format for your motivation is a video of 3 - 4 minutes, in English, e.g. as an unpublished youtube link, WeTransfer, or Google Drive. Be creative! You can make a filmed PowerPoint, vlog, et cetera, as long as you are in the picture.



    Step 4: Dissemination of experience

    After the conference the Sectiebestuur expects you to share your experiences with others. This can be done in the form of a workshop/presentation during a meeting of the Sectiebestuur Engels (SBE) or as a contribution to our website (blog/vlog/podcast). Please indicate your choice and add this to your motivation please:

    * workshop/presentation at a SBE meeting
    * bullet; website (blog / vlog / podcast)

    What other steps will you undertake to share your experiences with others at your school or in your network? Briefly describe your plan here:

    Note: after the conference, you will be expected to hand in receipts or proof of payment for reimbursement.

    Step 5: Signed declaration

    Applicant confirms:

    * to be authorized to attend the IATEFL conference;
    * to be aware that he/she is responsible for arranging proper documentation, insurance, travel and accommodation;
    * to be aware that he/she will be reimbursed after the conference up to a maximum of 700 Euros for students or 500 Euros for teachers/coordinators upon presentation of receipts or other proof of payment (according to the Pound-Euro conversion rates during the IATEFL conference).

    Note: Applicants may apply for some advanced payment.

    * to have filled in this application (including any attachments) completely, correctly, and truthfully.

    If you have any questions about this subsidy, please e-mail: engels@levendetalen.nl “IATEFL Subsidy” in the subject line.

    Note:  For any questions regarding advance payment and for the submission of receipts or other proof of payment, please contact the Treasurer, Daniel Gibb, at dgibb@fo.nl.

    [1] Please include a copy of your valid student ID

     

     

    IATEFL 2024 – Brighton

    The call for proposals for Brighton 2024 will be opening on Friday 14 July 2023

    Key dates and deadlines

    Call for propsals opens: Friday 14 July 2023
    Proposal submission deadline: 16.00 (UK time) Wednesday 13 September 2023 (Click here to see the deadline in your time zone)
    Proposal results sent out: By Friday 1 December 2023
    Accepted speaker payment deadline: Friday 15 December 2023
    Dates of the Conference: Tuesday 16 to Friday 19 April 2024

    Who is eligible to submit a proposal?

    To submit a proposal, you must:
    1. Be a current member of IATEFL
    2. Be able to present in person in Brighton
    3. Have not presented the same session at a previous IATEFL Conference

    How to submit your proposal

    1. Ensure your IATEFL membership is up to date
    To do this, log into your IATEFL Dashboard at www.iatefl.org. If you have never logged in before, it’s free to create your account. Once into your Dashboard you will be able to renew your exisitng membership or join for the first time.
    2. Read the Proposal Guidelines
    These guidelines will tell you everything you need to know about what you need to include in your proposal, with a step by step guide taking you through the online form.
    3. Submit via the ‘Proposals’ block on your IATEFL Dashboard
    We cannot accept submissions via email. If the Proposals block isn’t showing on your Dashboard, please check your membership is active.

    Key files and links

    If you have any questions relating to being a speaker at the IATEFL Conference, please contact Sarah Ward, IATEFL Conference Programme Coordinator, at sarah@iatefl.org

     

    « Older Entries